Официальное извинение KBS
Извинения за трансляцию
KBS официально извинился за выбор программы на День освобождения. 15 августа, в полночь, на канале 1TV в передаче 'KBS 중계석' (KBS Relay) был показан опера '나비부인' (Madame Butterfly) с включением гимна Японии, что вызвало критику.
Позиция KBS
Объяснение выбора программы
KBS 27 августа ответил на жалобы зрителей, заявив, что не было намерения прославлять или идеализировать японский режим. Они объяснили, что опера '나비부인' (Madame Butterfly) изображает трагическую историю гейши, которая становится местной женой американского офицера, теряет детей и, в конце концов, кончает жизнь самоубийством. Это подчеркивает, что цель оперы не была прославление японского режима.
Информация о гимне
По поводу спора о гимне, KBS сообщил, что Пуччини адаптировал оригинальную мелодию гимна Японии в западном музыкальном стиле. Эксперты отметили, что обычные зрители, как правило, не распознают эту мелодию в адаптированном виде.
Причины трансляции в День освобождения
Изменение даты трансляции
Передача была записана 29 июня в Концертном зале Искусств. Первоначально она должна была выйти в эфир 31 июля, но была перенесена из-за трансляции Олимпийских игр в Париже. В результате, шоу вышло в эфир 15 августа в полночь. KBS объяснил, что перенос был вызван изменчивым расписанием Олимпийских игр.
Программа и процедура
Передача 'KBS 중계석' (KBS Relay) представляет собой культурное шоу, которое обычно не проходит предварительную проверку, так как отвечает за создание и трансляцию. В этом случае продюсер, ответственный за программу, ушел в отпуск в августе, и новые члены команды не были в курсе деталей содержания.
Меры по предотвращению
KBS пообещал усилить предварительную проверку и внимательно следить за содержанием программ, особенно в важные даты, такие как День независимости, 6.25, День освобождения, Хангыль день, Новый год и Чусок. Они обязались более строго выполнять свои обязанности и учитывать интересы зрителей.