
KBS Извиняется за Скандал с Предвзятостью в Трансляции Про-Ярбек
В чем проблема? Что произошло?
14 апреля 2025 года KBS (Корейская телерадиокомпания) извинилась перед зрителями за неприятный инцидент, связанный с обвинениями в предвзятости во время трансляции матчей профессиональной бейсбол-лиги. Телевизионная компания ответила на петицию фанатов, которые выразили недовольство по поводу спорных субтитров и комментариев, которые прозвучали в прямом эфире. В своем заявлении KBS признала ошибку и пообещала в будущем более внимательно следить за качеством контента.
Что именно пошло не так?
KBS заявила, что всегда старается быть объективной и придерживаться нейтралитета в своих трансляциях, но, как оказалось, не все прошло гладко. В одном из эфиров были использованы такие субтитры, которые вызвали негативную реакцию зрителей. Проблема заключалась в том, что в некоторых моментах игроки, команды и события были описаны фразами, которые могли быть восприняты как саркастические или даже оскорбительные.
Проблемные субтитры: что вызвало бурю эмоций?
Самый горячий момент — это использование фразы "금간불괴" (погнутый, но не сломанный) вместо традиционного "금강불괴" (непобедимый). Это не просто ошибка, это будто бы подкол в адрес игрока Лотте Джайэнтс (Lotte Giants) Ю Кан Нама (Yoo Kang Nam), который недавно восстанавливался после травмы. Фанаты быстро подметили это, и вся ошибка стала настоящей темой для обсуждений.
Не обошлось и без еще одной провокационной фразы. Когда речь зашла о неудачах команды Лотте в прошлом сезоне, на экране появился субтитр "7자리 비밀번호" (7-значный пароль). Это был явный намек на их неудачную серию из 7 лет, когда они не могли попасть в постсезон. Для многих фанатов это было чересчур — слишком жестко и обидно.
Как KBS собирается это исправить?
После волны критики и гнева среди бейсбольных фанатов, KBS официально поблагодарила зрителей за их внимание и пообещала в будущем более тщательно подходить к выбору субтитров и комментариев. Компания заверила, что будет следить за тем, чтобы в эфирах не появлялись такие фразы, которые могут вызвать недоразумения или негативные реакции.
KBS подчеркнула, что нейтральность и объективность — их главный приоритет, и они не собираются терять доверие зрителей. Впредь они обещают тщательно следить за каждым словом и кадром, чтобы не допустить повторения подобных инцидентов.